Version latine sujet 2023

(Classes de première voie générale)
Durée: 4 heures

Seul le dictionnaire latin-­français est autorisé

CIEL, MON MARI !

Ne traduire que le texte imprimé en caractères gras

[Erat] femina nupta agricolae haud multum prudenti, et is foris in agro saepius ob pecuniam debitam pernoctabat. Cum aliquando amicus intrasset ad mulierem, uir insperatus rediit in crepusculo : tum illa, subito collocato subtus lectum adultero, in maritum uersa, grauiter illum increpauit quod redisset, asserens uelle eum degere in carceribus.

Il y avait une femme mariée à un paysan assez naïf et ce dernier passait très souvent ses nuits dans son champ à cause d’une dette d’argent(1). Un jour que sa femme recevait la visite de son amant, le mari, qu’on n’attendait pas, revint au crépuscule : alors, ayant vite caché l’amant sous le lit, celle-ci se tourna vers son mari et lui reprocha vivement d’être revenu, lui demandant s’il voulait donc pourrir en prison.

« Modo, inquit(2), praetoris satellites ad te capiendum uniuersam domum perscrutati sunt, ut te abriperent ad carcerem ; cum dicerem te foris dormire solitum, abierunt, comminantes se paulo post reuersuros. » Quaerebat homo perterritus abeundi modum : sed iam portae oppidi clausae erant. Tum mulier : « Quid agis, infelix ? Si caperis, actum est. » Cum ille uxoris consilium tremens quaereret, illa ad dolum prompta : « Ascende, inquit, ad hoc columbarium : eris ibi hac nocte, ego ostium extra occludam, et remouebo scalas, ne quis te ibi esse suspicari queat. » Ille uxoris paruit consilio. Ea, obserato ostio, ut uiro facultas egregiendi non esset amotis scalis, hominem ex ergastulo eduxit, qui simulans lictores praetoris iterum aduenisse, magna excitata turba, muliere quoque pro uiro loquente, ingentem latenti(3) timorem incussit. Sedato tandem tumultu, ambo in lectum profecti ea nocte Veneri operam dederunt ; uir delituit inter stercora et columbos.

LE POGGE

(1) Cette dette est susceptible, à l’époque, de le mener en prison.
(2) Inquit : la femme continue de parler à son mari.
(3) Latenti : sous-entendre le datif « viro ».

Espace Membre

Pour les Lauréats déjà adhérents

Se Connecter

Pour les nouveaux Lauréats

Création de compte

Introduction

Bienvenue! Bienvenue sur le site consacré au Concours général des lycées et des métiers, réalisé par l'Association qui en regroupe les lauréats. Vous trouverez dans les pages suivantes des informations sur le Concours général et sur notre Association. Si vous avez des remarques à faire, des suggestions à proposer, merci de les envoyer à notre adresse secretariat [arobase] concoursgeneral.org. Si vous êtes lauréat du Concours général, ne manquez pas de consulter les pages consacrées à l'Association. N'oubliez pas que celle-ci vous rendra des services d'autant meilleurs que vous serez plus nombreux à y adhérer fidèlement. Et n'hésitez pas, surtout si vous êtes au loin, à utiliser le service Nouvelles des Confrères que nous espérons rendre vivant grâce à ce site.

Recherche

Nouveau site internet

Ce nouveau site de l’Association des Lauréats du Concours Général remplace l’ancien site qui, mis en ligne il y a vingt ans et bien que constamment amélioré, n’était plus adapté à la diversité des terminaux modernes. Toutes les pages de l’ancien site ont été transférées sur le nouveau et les requêtes vers ces pages sont automatiquement redirigées. Si malgré tout vous constatez une erreur ou anomalie de fonctionnement, veuillez la signaler à webmaster [arobase] concoursgeneral.org